1
00:00:01,020 --> 00:00:04,400
What do I do now that
my book has failed?

2
00:00:04,880 --> 00:00:08,240
Who am I if not a literary genius?

3
00:00:08,510 --> 00:00:10,150
Louis has his restaurant.

4
00:00:10,250 --> 00:00:12,110
Evan and Emery are model students.

5
00:00:12,150 --> 00:00:15,580
Oh, even Eddie is on
track to go to college.

6
00:00:15,750 --> 00:00:19,090
But here I am... rudderless.

7
00:00:19,260 --> 00:00:21,390
Mm-hmm. Uh, Mrs. Huang, again,

8
00:00:21,430 --> 00:00:23,890
I am a school counselor for students,

9
00:00:23,930 --> 00:00:25,260
students like your son Evan,

10
00:00:25,330 --> 00:00:26,990
who happens to come here for therapy.

11
00:00:27,000 --> 00:00:28,430
What does he have to do with this?

12
00:00:28,460 --> 00:00:30,560
It is a conflict of interest for me.

13
00:00:30,730 --> 00:00:32,200
I'm pretty sure the way it works is,

14
00:00:32,270 --> 00:00:34,970
I tell you my problems,
not the other way around.

15
00:00:35,020 --> 00:00:36,300
Okay. Uh...

16
00:00:36,340 --> 00:00:38,050
you're putting a lot of
pressure on yourself.

17
00:00:38,070 --> 00:00:39,100
Your next move will come.

18
00:00:39,110 --> 00:00:41,820
Maybe take a break and focus
on your family for a while?

19
00:00:41,980 --> 00:00:44,140
You're right.

20
00:00:44,210 --> 00:00:46,040
Addressing their potential failures

21
00:00:46,050 --> 00:00:47,900
will help me forget mine

22
00:00:47,920 --> 00:00:49,820
and lead to my next great success.

23
00:00:49,890 --> 00:00:52,200
- That is not at all what I s...
- Thank you, Mr. Tim.

24
00:00:52,290 --> 00:00:53,889
You surprised me today.

25
00:00:53,890 --> 00:00:55,420
[CHUCKLES]

26
00:00:55,520 --> 00:00:57,000
[DOOR OPENS, CLOSES]

27
00:00:57,020 --> 00:00:59,760
Heaven help whoever
she latches onto first.

28
00:00:59,830 --> 00:01:02,600
Do I still have time
to talk about my dog?

29
00:01:04,170 --> 00:01:06,476
- Synced and corrected by<font color="
-- www.addic7ed.com --

30
00:01:06,500 --> 00:01:07,630
Fresh off the boat

31
00:01:07,640 --> 00:01:09,359
I'm gettin' mine everywhere I go

32
00:01:09,360 --> 00:01:11,670
If you don't know,
homey, now you know

33
00:01:11,700 --> 00:01:12,910
Fresh off the boat

34
00:01:12,950 --> 00:01:15,240
Homey, you don't know
where I come from

35
00:01:15,300 --> 00:01:16,710
But I know where I'm goin'

36
00:01:16,750 --> 00:01:19,549
I'm fresh off the boat

37
00:01:19,550 --> 00:01:21,880
<i>If you use the term "Let me borrow... "</i>

38
00:01:21,900 --> 00:01:23,880
- [DOOR OPENS]
- "Montel" and Mentos...

39
00:01:23,890 --> 00:01:25,200
- [DOOR CLOSES]
- Fresh talk, fresh breath.

40
00:01:25,220 --> 00:01:26,570
<i>And a friend who's a good
friend might say, "Well... "</i>

41
00:01:26,580 --> 00:01:28,000
Hi, Louis. I feel like

42
00:01:28,020 --> 00:01:29,620
you're falling behind on some things.

43
00:01:30,160 --> 00:01:31,320
Uh-oh, like what?

44
00:01:31,430 --> 00:01:33,090
The lawn, for starters.

45
00:01:33,200 --> 00:01:35,060
I literally mowed it yesterday.

46
00:01:35,100 --> 00:01:36,720
And fertilized. It's thriving.

47
00:01:36,900 --> 00:01:38,830
Well, Cattleman's is a mess.

48
00:01:38,930 --> 00:01:40,279
How do you figure that? We just posted

49
00:01:40,280 --> 00:01:41,770
another month of profits.

50
00:01:41,870 --> 00:01:44,540
We might even be able to
stop charging for bread.

51
00:01:44,640 --> 00:01:46,150
- [REMOTE CLICKS]
- <i>... advice to borrowers... </i>

52
00:01:46,170 --> 00:01:47,820
[SIGHS] Well, you've let yourself go!

53
00:01:48,080 --> 00:01:49,810
Alright, no idea what that means.

54
00:01:49,910 --> 00:01:52,550
It means this belly-shelf
of yours troubles me.

55
00:01:53,240 --> 00:01:55,880


56
00:01:55,980 --> 00:01:58,150
[BREATHES DEEPLY]

57
00:01:58,250 --> 00:02:00,750
This has been nice.

58
00:02:00,860 --> 00:02:02,690
[BIRDS CHIRPING]

59
00:02:02,790 --> 00:02:04,270
Thanks for letting me stop by, Honey.

60
00:02:04,290 --> 00:02:06,060
Little intense at my place.

61
00:02:06,070 --> 00:02:07,440
[MARIA COOS]

62
00:02:07,460 --> 00:02:09,300
Hi, Maria.

63
00:02:09,360 --> 00:02:11,240
Can you wave to godfather Louis?

64
00:02:11,340 --> 00:02:12,470
Eh?

65
00:02:12,570 --> 00:02:13,860
No? Okay.

66
00:02:13,920 --> 00:02:15,520
What an angel. [CHUCKLES]

67
00:02:15,620 --> 00:02:17,300
- Marvin at work?
- Yep.

68
00:02:17,340 --> 00:02:20,140
"Molar Mondays," as he's
been calling them...

69
00:02:20,160 --> 00:02:21,740
often.

70
00:02:21,840 --> 00:02:22,940
Can I get you anything?

71
00:02:23,050 --> 00:02:24,510
A snack? Drink?

72
00:02:24,520 --> 00:02:26,600
I wish I could, but it's
been brought to my attention

73
00:02:26,610 --> 00:02:28,550
by the love of my life
that I've chunked out.

74
00:02:28,650 --> 00:02:30,320
I totally get it.

75
00:02:30,480 --> 00:02:32,570
I haven't been able to lose
the last of my baby weight,

76
00:02:32,580 --> 00:02:34,360
no matter how hard I try.

77
00:02:34,620 --> 00:02:36,490
How did Jessica deal with all this?

78
00:02:36,590 --> 00:02:38,530
Well, she defied every
law of human physics

79
00:02:38,580 --> 00:02:41,160
and snapped back to Peak
Jessica almost instantly.

80
00:02:41,550 --> 00:02:43,600
- She truly is a unicorn.
- Hm.

81
00:02:43,640 --> 00:02:46,040
A unicorn with a sharp
horn and lots of thoughts.

82
00:02:46,100 --> 00:02:47,919
My three-month checkup is this week,

83
00:02:47,920 --> 00:02:50,650
and I am dreading
stepping on that scale.

84
00:02:50,760 --> 00:02:52,720
Those results go on my permanent record.

85
00:02:52,960 --> 00:02:54,019
What we both need

86
00:02:54,020 --> 00:02:56,116
is someone who could help get
us on a fitness routine.

87
00:02:56,140 --> 00:02:58,090
Hey, we should be workout buddies.

88
00:02:58,160 --> 00:02:59,720
There's this new Step Aerobics class...

89
00:02:59,760 --> 00:03:02,270
I love it. I'm in. I heard
it's an amazing workout,

90
00:03:02,370 --> 00:03:04,489
especially for people like
us who live in ranch houses

91
00:03:04,490 --> 00:03:07,260
and don't often experience the
fat-burning power of stairs.

92
00:03:09,040 --> 00:03:11,280
Mrs. Norwall's gotta be the
worst English teacher ever.

93
00:03:11,310 --> 00:03:13,700
This reading syllabus of hers... awful.

94
00:03:13,760 --> 00:03:16,810
I can't handle any more of
these "Canterbury Tales," man.

95
00:03:16,920 --> 00:03:19,540
All my dreams take place
on horseback now.

96
00:03:19,600 --> 00:03:21,100
Sometimes <i>I'm</i> the horse.

97
00:03:21,180 --> 00:03:23,850
24 stories, 17,000 lines,

98
00:03:23,920 --> 00:03:26,180
all in Middle English. It's too much.

99
00:03:27,540 --> 00:03:29,179
Oh. What's Principal Mathis doing here?

100
00:03:29,180 --> 00:03:30,390
Hello, students.

101
00:03:30,400 --> 00:03:32,019
Mrs. Norwall won't be coming in today.

102
00:03:32,020 --> 00:03:33,646
In fact, she will be
out for quite a while.

103
00:03:33,670 --> 00:03:35,870
Did she bore herself to death
with her own reading list?

104
00:03:35,960 --> 00:03:37,730
[LAUGHTER]

105
00:03:37,740 --> 00:03:40,300
- She shattered her collarbone.
- Oh.

106
00:03:40,370 --> 00:03:41,969
Apparently, her flag football league

107
00:03:41,970 --> 00:03:43,370
plays for keeps near the goal line.

108
00:03:43,440 --> 00:03:45,049
[SIGHS] Anyway, I wanted to introduce

109
00:03:45,050 --> 00:03:47,280
your new substitute teacher, Mr. Grant.

110
00:03:47,550 --> 00:03:49,440
This is awesome! Subs are the best.

111
00:03:49,460 --> 00:03:51,310
- All they do is show movies.
- Perfect timing

112
00:03:51,320 --> 00:03:53,740
'cause my mom just got us
banned from Blockbuster again.

113
00:03:53,890 --> 00:03:55,260
[INDISTINCT CONVERSATIONS]

114
00:03:55,300 --> 00:03:57,199
- Everybody, listen up!
- [CONVERSATIONS STOP]

115
00:03:57,200 --> 00:03:59,360
Let's get something out
of the way right now.

116
00:03:59,720 --> 00:04:02,880
There will be no screwing
around in here whatsoever...

117
00:04:02,940 --> 00:04:05,380
no movies, no naps, no
staring out the window

118
00:04:05,400 --> 00:04:07,580
wishing you were running
through a field of barley.

119
00:04:07,600 --> 00:04:08,980
This is a school.

120
00:04:09,060 --> 00:04:11,440
And while I'm your teacher,
you are going to learn.

121
00:04:11,500 --> 00:04:13,090
This is all very terrible.

122
00:04:13,120 --> 00:04:14,979
So, everyone, please
take out your syllabus.

123
00:04:14,980 --> 00:04:16,266
- [STUDENTS GRUMBLING]
- That's right.

124
00:04:16,290 --> 00:04:18,120
And throw it in the trash.

125
00:04:18,160 --> 00:04:20,150
Now get out of your chairs
and follow me outside

126
00:04:20,180 --> 00:04:22,700
because today the world
is our classroom.

127
00:04:22,740 --> 00:04:23,920
[CLAPS, CHUCKLES]

128
00:04:23,950 --> 00:04:25,510
- Whoo!
- [LAUGHS]

129
00:04:25,670 --> 00:04:27,900
[LAUGHTER]

130
00:04:28,020 --> 00:04:30,390


131
00:04:30,480 --> 00:04:32,120
You think Mom saw us sneak in here?

132
00:04:32,160 --> 00:04:34,219
I hope not. Without a
job to keep her busy,

133
00:04:34,220 --> 00:04:35,560
- she's on us like a hawk.
- Mm.

134
00:04:35,620 --> 00:04:37,840
_

135
00:04:38,130 --> 00:04:39,140
_

136
00:04:39,620 --> 00:04:40,980
_

137
00:04:41,570 --> 00:04:42,960
[DOOR OPENS]

138
00:04:43,180 --> 00:04:44,980
What are you two doing here?

139
00:04:45,150 --> 00:04:46,530
- It looks like loitering...
- [SNORING]

140
00:04:46,550 --> 00:04:47,560
... which is bad.

141
00:04:47,790 --> 00:04:50,260
We were, uh, just about to...

142
00:04:50,320 --> 00:04:51,920
refurbish Grandma's nightstand.

143
00:04:52,910 --> 00:04:54,380
Is your homework done?

144
00:04:54,440 --> 00:04:55,800
Our homework's always done.

145
00:04:56,000 --> 00:04:58,060
[SIGHS] Perfect answer, Evan.

146
00:04:58,160 --> 00:04:59,330
Carry on.

147
00:05:00,630 --> 00:05:02,430
"Refurbish Grandma's nightstand"?

148
00:05:02,500 --> 00:05:04,750
Why would you say that?
We're not woodworkers.

149
00:05:04,790 --> 00:05:06,320
I panicked. But don't worry.

150
00:05:06,360 --> 00:05:07,896
It's not like we actually have to do it.

151
00:05:07,920 --> 00:05:09,720
_

152
00:05:09,920 --> 00:05:11,320
_

153
00:05:11,430 --> 00:05:12,930
Morning, Grandma.

154
00:05:14,330 --> 00:05:15,930
Let's get this over with.

155
00:05:21,540 --> 00:05:23,240
Ah! I got a splinter.

156
00:05:23,310 --> 00:05:24,679
Grab some tweezers and pull it out.

157
00:05:24,680 --> 00:05:26,780
No way. I can't operate on myself.

158
00:05:26,820 --> 00:05:28,210
Fine. I'll do it.

159
00:05:28,280 --> 00:05:30,040
Uh, I don't know.

160
00:05:30,160 --> 00:05:32,550
Emery, I'm a future doctor-president,

161
00:05:32,580 --> 00:05:34,750
so I'm gonna pull out that splinter.

162
00:05:35,020 --> 00:05:36,680
And then 30 years from now,

163
00:05:36,750 --> 00:05:38,520
I'll pardon you for ever doubting me.

164
00:05:38,620 --> 00:05:40,990


165
00:05:41,090 --> 00:05:42,580
[INDISTINCT CONVERSATIONS]

166
00:05:42,600 --> 00:05:45,180
I mean, I can see why
this class is so popular.

167
00:05:45,260 --> 00:05:47,330
Everybody here is shredded.

168
00:05:47,400 --> 00:05:48,899
One might say this is our first

169
00:05:48,900 --> 00:05:51,040
big<i> step</i> in the right direction.

170
00:05:51,050 --> 00:05:52,600
- [INTENSE MUSIC PLAYS]
- DAX: Are you ready to push your bodies

171
00:05:52,620 --> 00:05:55,100
- to the max?!
- [CHEERS AND APPLAUSE]

172
00:05:55,200 --> 00:05:56,870
Let's step!

173
00:05:56,970 --> 00:05:58,910


174
00:05:59,000 --> 00:06:00,070
March it out!

175
00:06:00,180 --> 00:06:03,810


176
00:06:03,910 --> 00:06:06,080
Right foot! Touch!

177
00:06:06,120 --> 00:06:07,450
Step! Touch!

178
00:06:07,550 --> 00:06:11,560
Heel... digs... right... here.

179
00:06:12,020 --> 00:06:14,090
Corner knee, single lunge!

180
00:06:14,160 --> 00:06:16,560
Let's go now. Boom, boom, straddle.

181
00:06:16,580 --> 00:06:18,220
Knees up! Knees up!

182
00:06:18,230 --> 00:06:22,260
[RHYTHMIC STOMPING]

183
00:06:22,330 --> 00:06:24,040
[BREATHLESS] I'm... fading.

184
00:06:24,060 --> 00:06:25,300
What is this place?!

185
00:06:26,130 --> 00:06:27,970
I think I'm gonna vomit. We need to go.

186
00:06:28,040 --> 00:06:29,440
[GROANS]

187
00:06:29,470 --> 00:06:31,120
Hey, there's no quitting in Step!

188
00:06:31,140 --> 00:06:33,080
- We're sorry!
- Go to hell!

189
00:06:34,710 --> 00:06:38,310
So, Jenny, I was going
over the phone bill.

190
00:06:38,380 --> 00:06:40,100
- [SNORES]
- [DOOR OPENS, CLOSES]

191
00:06:40,380 --> 00:06:41,950
Whoa. Where are you rushing off to?

192
00:06:41,980 --> 00:06:43,200
To write my English essay.

193
00:06:43,260 --> 00:06:45,880
I've never seen you get home
and rush to do schoolwork.

194
00:06:45,990 --> 00:06:47,430
I got a new substitute teacher today,

195
00:06:47,450 --> 00:06:48,660
and I want to impress him.

196
00:06:48,720 --> 00:06:50,320
[BITTERLY] Substitutes.

197
00:06:50,330 --> 00:06:52,690
As if three months off isn't
enough vacation already.

198
00:06:52,760 --> 00:06:55,079
He says if it's not clear you
care about your subject,

199
00:06:55,080 --> 00:06:56,176
we have to write another one.

200
00:06:56,200 --> 00:06:58,730
[NORMAL VOICE] Homework
<i>and</i> consequences?

201
00:06:58,740 --> 00:07:01,370
Mr. Grant is the first teacher
who actually inspires me.

202
00:07:01,440 --> 00:07:02,670
Wow!

203
00:07:02,870 --> 00:07:04,630
Okay, well, what "Canterbury Tale"

204
00:07:04,640 --> 00:07:06,450
did he assign you? The
one with the knight?

205
00:07:06,470 --> 00:07:08,910
The British are always ramrodding
knights into everything.

206
00:07:09,010 --> 00:07:10,069
That's the best part!

207
00:07:10,070 --> 00:07:12,080
Mr. Grant lets us choose
our own essay topics.

208
00:07:12,150 --> 00:07:14,510
- I'm doing mine on cereal.
- Cereal?

209
00:07:14,710 --> 00:07:16,150
What about your syllabus?

210
00:07:16,170 --> 00:07:18,180
Mr. Grant had us throw those away.

211
00:07:18,520 --> 00:07:19,620
[GASPS]

212
00:07:21,150 --> 00:07:23,490
[SNORING]

213
00:07:24,720 --> 00:07:27,030
You can quit pretending
to be asleep, Jenny.

214
00:07:27,050 --> 00:07:28,690
Your calls to the Nintendo Hotline

215
00:07:28,700 --> 00:07:30,230
are no longer my concern.

216
00:07:30,520 --> 00:07:33,120
_

217
00:07:33,360 --> 00:07:35,800
_

218
00:07:40,820 --> 00:07:42,620
[DOOR OPENS]

219
00:07:42,720 --> 00:07:44,160
[SIGHS]

220
00:07:47,020 --> 00:07:48,680
Excuse me, modern janitor.

221
00:07:48,700 --> 00:07:50,000
Have you seen Mr. Grant?

222
00:07:51,900 --> 00:07:54,080
Hi. I'm Mr. Grant.

223
00:07:54,170 --> 00:07:57,230
[CHUCKLING] Oh. Oh, my mistake.

224
00:07:57,300 --> 00:07:59,980
I-I didn't expect, uh...

225
00:08:00,270 --> 00:08:02,700
Ha ha. I'm Eddie's mother.

226
00:08:02,720 --> 00:08:05,080
- Oh.
- I know... "so young."

227
00:08:05,240 --> 00:08:06,600
He's one of your students

228
00:08:06,620 --> 00:08:08,160
who you're allowing to slack off.

229
00:08:08,380 --> 00:08:10,280
I'm sorry, but I-I don't understand.

230
00:08:10,350 --> 00:08:11,960
I know what you're up to.

231
00:08:12,120 --> 00:08:13,650
All you teachers are the same.

232
00:08:13,820 --> 00:08:15,350
You want the least amount of work

233
00:08:15,390 --> 00:08:17,320
for the most amount of pay.

234
00:08:17,460 --> 00:08:19,920
Letting the students
decide their essay topics?

235
00:08:19,990 --> 00:08:21,510
You're gonna let them grade them, too?

236
00:08:21,560 --> 00:08:23,170
Oh, no grades on the first draft.

237
00:08:23,190 --> 00:08:24,690
- [DRAMATIC CHORD PLAYS]
- No grades?

238
00:08:24,730 --> 00:08:26,830
Not until they get a
sense of what I expect.

239
00:08:27,000 --> 00:08:30,830
Well, I expect my son's
curriculum to be taken seriously.

240
00:08:30,900 --> 00:08:34,000
That syllabus is preparing him
for his college-entry exams.

241
00:08:34,070 --> 00:08:36,870
Mrs. Huang, I can assure you
Eddie is learning a lot.

242
00:08:37,070 --> 00:08:38,256
You're more than welcome to stay

243
00:08:38,280 --> 00:08:39,660
and absorb what we do in here.

244
00:08:40,480 --> 00:08:42,140
I see your bluff...

245
00:08:42,310 --> 00:08:44,750
- and I call.
- [BELL RINGS]

246
00:08:44,850 --> 00:08:48,720


247
00:08:49,250 --> 00:08:51,650
Uh, usually observers sit in the back.

248
00:08:55,060 --> 00:08:56,290
Okay.

249
00:08:58,340 --> 00:09:00,470
Mom? What are you doing here?

250
00:09:00,500 --> 00:09:01,930
I'm "absorbing."

251
00:09:03,230 --> 00:09:04,930
Curveballs are a part of life, Eddie.

252
00:09:05,040 --> 00:09:06,720
The sooner you learn to adjust to them,

253
00:09:06,740 --> 00:09:07,740
the better off you'll be.

254
00:09:07,800 --> 00:09:09,740
Speaking of which... curveball!

255
00:09:10,610 --> 00:09:12,260
Lights out today.

256
00:09:12,740 --> 00:09:14,480
[HIGH-PITCHED VOICE] "But, Mr. Grant,

257
00:09:14,600 --> 00:09:16,790
oh, how are we supposed to
read and write in the dark?"

258
00:09:16,910 --> 00:09:19,080
[NORMAL VOICE] By using the
original pen and paper...

259
00:09:19,150 --> 00:09:20,820
your imagination.

260
00:09:20,880 --> 00:09:21,880
Nope!

261
00:09:21,950 --> 00:09:25,720


262
00:09:26,020 --> 00:09:27,660
And the curveballs continue.

263
00:09:27,760 --> 00:09:29,160
[DOORBELL RINGS]

264
00:09:29,330 --> 00:09:30,360
[GASPS] Louis,

265
00:09:30,560 --> 00:09:32,430
I think I found our next fitness class.

266
00:09:32,530 --> 00:09:33,730
[SIGHS] Good,

267
00:09:33,760 --> 00:09:35,800
because that Step class
straight-up ruined me.

268
00:09:35,830 --> 00:09:36,879
- Ugh.
- It's been a full day,

269
00:09:36,880 --> 00:09:38,169
and I'm still dehydrated.

270
00:09:38,170 --> 00:09:40,270
- Yeah.
- [GULPING LOUDLY]

271
00:09:40,440 --> 00:09:42,040
Check this out.

272
00:09:42,100 --> 00:09:44,440
It's a workout designed
specifically for new parents.

273
00:09:44,510 --> 00:09:46,740
Honey, this is great. [CHUCKLES]

274
00:09:46,840 --> 00:09:48,310
- Hmm.
- _

275
00:09:48,480 --> 00:09:50,120
Not a lot of men in this photo.

276
00:09:50,150 --> 00:09:53,110
Yes, about that... it's mostly moms.

277
00:09:53,180 --> 00:09:54,780
It's... Mm, it's all moms,

278
00:09:54,800 --> 00:09:56,420
but I see no reason you can't come.

279
00:09:56,750 --> 00:10:00,250
I have always seen myself
as a bit of a trailblazer.

280
00:10:00,260 --> 00:10:01,890
I don't wear socks to work.

281
00:10:01,960 --> 00:10:03,380
- Oh.
- Mm-hmm.

282
00:10:03,480 --> 00:10:04,860
[BOTH CHUCKLE]

283
00:10:04,960 --> 00:10:08,880
[GULPING LOUDLY]

284
00:10:08,960 --> 00:10:10,530
So, then he cuts the lights

285
00:10:10,550 --> 00:10:12,970
and starts telling stories in the dark.

286
00:10:13,030 --> 00:10:15,080
What's next? Earplugs in music class?

287
00:10:15,240 --> 00:10:18,120
You started a petition last
year to cut our music program.

288
00:10:18,210 --> 00:10:21,140
And now I am asking you
to<i> cut</i> Mr. Grant.

289
00:10:21,210 --> 00:10:22,379
Kick that bum to the curb.

290
00:10:22,380 --> 00:10:24,310
Mrs. Huang... [CHUCKLES]

291
00:10:24,380 --> 00:10:26,810
normally when I walk
by a sub's classroom,

292
00:10:26,820 --> 00:10:29,880
I hear one of two things...
screaming or snoring.

293
00:10:30,050 --> 00:10:32,180
His students are actually
paying attention.

294
00:10:32,420 --> 00:10:35,550
He is not going anywhere
until Mrs. Norwall returns.

295
00:10:37,830 --> 00:10:39,430
[POUNDING ON DOOR]

296
00:10:41,500 --> 00:10:42,540
Come on, Norwall!

297
00:10:42,550 --> 00:10:45,260
I'm a concerned parent, and
you're needed at school!

298
00:10:45,470 --> 00:10:47,700
[DOORKNOB RATTLING]

299
00:10:47,800 --> 00:10:49,540
[GROANS]

300
00:10:51,810 --> 00:10:54,840
You've been knocking for so long.

301
00:10:55,110 --> 00:10:57,850
We need you back at school
teaching your syllabus.

302
00:10:57,880 --> 00:10:59,540
Your replacement isn't getting it done.

303
00:10:59,610 --> 00:11:02,050
I have physical therapy twice a day,

304
00:11:02,080 --> 00:11:04,400
and when I cough, I cry from pain.

305
00:11:04,790 --> 00:11:07,620
Well, some people say work
is the best medicine.

306
00:11:09,520 --> 00:11:12,240
Fine. I'll need a copy of your syllabus.

307
00:11:12,280 --> 00:11:13,630
Printer's running low.

308
00:11:13,640 --> 00:11:15,500
I'd have to drive to
the store for toner.

309
00:11:15,660 --> 00:11:17,280
Thank you.

310
00:11:17,430 --> 00:11:21,530


311
00:11:21,730 --> 00:11:22,900
Extraction time.

312
00:11:23,100 --> 00:11:24,540
I need you to practice.

313
00:11:27,340 --> 00:11:28,810
You can't be serious.

314
00:11:28,880 --> 00:11:31,240
Once you break the skin,
there's no turning back.

315
00:11:32,040 --> 00:11:33,940
You're a difficult patient.
You know that?

316
00:11:35,720 --> 00:11:37,280
[SIGHS]

317
00:11:37,380 --> 00:11:38,750
- [BUZZ]
- Come on.

318
00:11:38,760 --> 00:11:40,480
You just basically lacerated my kidney.

319
00:11:41,520 --> 00:11:43,790
- Give me those.
- [SIGHS]

320
00:11:43,990 --> 00:11:45,390
There. I got it.

321
00:11:45,490 --> 00:11:46,620
Oh, really?

322
00:11:46,690 --> 00:11:49,330
Did you know this thing
is also a lie detector?

323
00:11:49,360 --> 00:11:53,880
[BUZZING]

324
00:11:53,930 --> 00:11:56,370
- How's Evan's old stroller feel, Louis?
- [CHUCKLES]

325
00:11:56,470 --> 00:11:57,770
You getting that muscle memory back?

326
00:11:57,780 --> 00:11:58,780
Feels good.

327
00:11:58,790 --> 00:12:00,900
And thanks for agreeing to
stop at the grocery store.

328
00:12:01,010 --> 00:12:02,810
This healthy cargo will
help trim my waistline

329
00:12:02,840 --> 00:12:04,510
from both the outside and inside.

330
00:12:04,610 --> 00:12:05,610
[CHUCKLES]

331
00:12:05,680 --> 00:12:07,080
Hey, everyone!

332
00:12:07,210 --> 00:12:09,510
Thank you so much for
welcoming us to your group.

333
00:12:09,650 --> 00:12:11,650
I'm Honey, and this is
my daughter, Maria.

334
00:12:11,950 --> 00:12:13,280
- Aww!
- Aww!

335
00:12:13,390 --> 00:12:14,920
I'm Louis, the godfather,

336
00:12:15,020 --> 00:12:16,490
and this is my produce.

337
00:12:16,560 --> 00:12:18,320
[LAUGHTER]

338
00:12:18,390 --> 00:12:21,320
I am so excited to be here
and make this hour count.

339
00:12:21,380 --> 00:12:23,530
God knows if I don't get Maria back home

340
00:12:23,540 --> 00:12:24,540
in time for her nap...

341
00:12:24,550 --> 00:12:26,130
- Oh. Yeah.
- Mm-hmm.

342
00:12:26,160 --> 00:12:27,930
Are we gonna get started soon?

343
00:12:28,030 --> 00:12:29,770
I<i> really</i> want to get
a sweat going today.

344
00:12:29,830 --> 00:12:31,000
Of course!

345
00:12:31,050 --> 00:12:33,170
We just need to sing
"The Hello Song" first.

346
00:12:33,270 --> 00:12:34,639
It's a little tune to make sure

347
00:12:34,640 --> 00:12:37,010
that everyone feels welcome and safe.

348
00:12:37,110 --> 00:12:39,640
Ladies, time to sing "Hello"!

349
00:12:39,910 --> 00:12:41,940
TOGETHER:  Hello, Honey 

350
00:12:42,050 --> 00:12:43,880
 Hello, Honey 

351
00:12:43,980 --> 00:12:45,350
 Hello, Honey 

352
00:12:45,420 --> 00:12:47,370
 It's nice to see you today 

353
00:12:47,380 --> 00:12:48,380
Oh, well...

354
00:12:48,400 --> 00:12:50,220
 Hello, Maria

355
00:12:50,280 --> 00:12:51,950
Hello, Maria 

356
00:12:52,020 --> 00:12:53,720
 Hello, Maria 

357
00:12:53,820 --> 00:12:55,860
 It's nice to see you... 
 Hello, Bernadette 

358
00:12:55,960 --> 00:12:57,630
- _
-  Hello, Bernadette 

359
00:12:57,730 --> 00:12:59,560
 It's nice to see you today 

360
00:12:59,580 --> 00:13:01,199
Great! We have sung hello

361
00:13:01,200 --> 00:13:02,750
to all the moms and their babies.

362
00:13:02,760 --> 00:13:03,940
I'm... pretty sure

363
00:13:03,950 --> 00:13:06,090
we sung hello to Debra
twice, but who's counting?

364
00:13:06,100 --> 00:13:08,300
So, let's, uh... let's
get our exercise on!

365
00:13:08,370 --> 00:13:09,740
Ooh, not so fast, Honey.

366
00:13:09,810 --> 00:13:11,410
There's one guest left to go.

367
00:13:11,480 --> 00:13:13,761
[CHUCKLES] I knew if I just
stayed patient, you'd sing me.

368
00:13:14,040 --> 00:13:15,780
TOGETHER:  Hello, Louis 

369
00:13:15,850 --> 00:13:17,410
 Hello, Louis

370
00:13:17,420 --> 00:13:19,690
- S-S-Stop singing! Stop singing hello!
- [SINGING STOPS]

371
00:13:19,720 --> 00:13:22,980
Class is half over. We haven't
taken a single strut.

372
00:13:22,990 --> 00:13:24,390
This class stinks.

373
00:13:27,690 --> 00:13:30,030
 It's nice to see me today 

374
00:13:31,600 --> 00:13:34,960


375
00:13:35,070 --> 00:13:37,399
How do you have Mrs. Norwall's syllabus?

376
00:13:37,400 --> 00:13:39,840
A magician never reveals her secrets.

377
00:13:40,040 --> 00:13:41,470
I drove to her house.

378
00:13:41,570 --> 00:13:43,770
I'm not reading any more
"Canterbury Tales," Mom.

379
00:13:43,870 --> 00:13:45,560
I don't care about these boring stories.

380
00:13:45,620 --> 00:13:47,060
You don't have to care.

381
00:13:47,120 --> 00:13:50,210
You just need to learn them
for your college-entry exams.

382
00:13:50,310 --> 00:13:51,849
Mr. Grant says the idea that

383
00:13:51,850 --> 00:13:54,250
everyone must go to college
to lead a successful life

384
00:13:54,350 --> 00:13:55,540
is a total myth.

385
00:13:55,660 --> 00:13:56,720
Excuse me?

386
00:13:56,800 --> 00:13:59,080
I'm just saying, maybe
I don't go to college.

387
00:13:59,140 --> 00:14:01,100
[DRAMATIC CHORD PLAYS]

388
00:14:03,020 --> 00:14:04,640
Eddie, you are going to college!

389
00:14:04,680 --> 00:14:05,940
Or maybe I'm not.

390
00:14:06,020 --> 00:14:07,220
We don't have to decide today.

391
00:14:07,390 --> 00:14:08,890
[SIGHS]

392
00:14:10,000 --> 00:14:11,270
I knew it. You're sick.

393
00:14:11,360 --> 00:14:13,290
I'm not sick. I feel awesome.

394
00:14:13,340 --> 00:14:14,600
Oh, you're sick all right.

395
00:14:14,660 --> 00:14:17,290
Sick with a case of "Mr. Grant Fever".

396
00:14:17,410 --> 00:14:19,280
Symptoms include defying your mother

397
00:14:19,350 --> 00:14:21,400
and talking about not going to college.

398
00:14:21,520 --> 00:14:23,520
- You're staying home.
- What?

399
00:14:23,630 --> 00:14:25,330
You can't keep me from going to school.

400
00:14:25,340 --> 00:14:26,640
If Mr. Grant won't follow

401
00:14:26,660 --> 00:14:28,660
the standard lesson plan, then I will.

402
00:14:28,820 --> 00:14:30,419
<i>You're</i> gonna be my English teacher?

403
00:14:30,420 --> 00:14:31,459
That's correct.

404
00:14:31,460 --> 00:14:33,830
We'll take it one "Canterbury
Tale" at a time.

405
00:14:35,280 --> 00:14:39,450
Looks like today you're
reading "The Friar's Tale."

406
00:14:39,650 --> 00:14:40,880
For your essay,

407
00:14:40,980 --> 00:14:42,740
maybe write about woolen cloaks.

408
00:14:42,840 --> 00:14:45,920
All friars wore them, but why?

409
00:14:46,070 --> 00:14:48,240
Fine, but I'm doing this in my room.

410
00:14:48,340 --> 00:14:49,340
[DISH CLATTERS]

411
00:14:49,410 --> 00:14:52,910


412
00:14:53,030 --> 00:14:54,530
You know what? This is fine.

413
00:14:54,630 --> 00:14:56,200
I'll just write left-handed today.

414
00:14:56,270 --> 00:14:57,479
- Oh, I see.
- [DOOR SLAMS]

415
00:14:57,480 --> 00:14:58,970
You trust an oven mitt more than me.

416
00:14:59,100 --> 00:15:00,580
Well, can't wait for it to help you

417
00:15:00,600 --> 00:15:01,940
pick out a tux for your wedding.

418
00:15:02,600 --> 00:15:03,600
_

419
00:15:03,680 --> 00:15:05,080
Emery.

420
00:15:05,140 --> 00:15:06,840
_

421
00:15:07,260 --> 00:15:08,820
_

422
00:15:08,880 --> 00:15:12,500
_

423
00:15:12,540 --> 00:15:16,160
_

424
00:15:16,190 --> 00:15:18,790


425
00:15:18,990 --> 00:15:20,990
Let's do this. I trust you.

426
00:15:21,060 --> 00:15:23,620
Now we're talking. Scrubbin' in.

427
00:15:23,690 --> 00:15:25,730


428
00:15:25,900 --> 00:15:27,490
Got it.

429
00:15:27,760 --> 00:15:30,330
Thanks, Evan. I barely felt that.

430
00:15:30,400 --> 00:15:32,430
Of course you didn't. I'm a pro.

431
00:15:33,500 --> 00:15:36,700


432
00:15:36,770 --> 00:15:38,100
Eddie, open up.

433
00:15:38,270 --> 00:15:40,570
It turns out I assigned
you the wrong story.

434
00:15:40,660 --> 00:15:43,740
You should actually be reading
"The Franklin's Tale,"

435
00:15:43,850 --> 00:15:45,350
not "The Friar's."

436
00:15:45,550 --> 00:15:46,950
"Franklin's."

437
00:15:48,440 --> 00:15:50,560
- [KNOCK ON DOOR]
- Eddie?

438
00:15:52,100 --> 00:15:53,180
[GASPS]

439
00:15:53,190 --> 00:15:55,860


440
00:15:56,020 --> 00:15:57,459
A reverse-ditch!

441
00:15:57,460 --> 00:15:59,780


442
00:16:00,080 --> 00:16:01,379
[KNOCK ON DOOR]

443
00:16:01,380 --> 00:16:03,460
Hey, Honey, just checking in.

444
00:16:03,570 --> 00:16:04,620
Whoa.

445
00:16:05,130 --> 00:16:06,670
That is a big cup of cola.

446
00:16:06,730 --> 00:16:09,030
Yeah, well, I mean, what's the point?

447
00:16:09,070 --> 00:16:10,970
I'll never get to exercise again.

448
00:16:11,140 --> 00:16:13,640
I'm sorry Stroller
Strut didn't work out.

449
00:16:13,740 --> 00:16:16,410
Oh, no, it's not even that.

450
00:16:16,520 --> 00:16:18,180
I just miss all the little things

451
00:16:18,200 --> 00:16:20,210
that have always made
me feel like myself.

452
00:16:20,310 --> 00:16:21,710
Jogging, reading,

453
00:16:21,820 --> 00:16:24,350
peeing without having a
baby staring back at me.

454
00:16:24,450 --> 00:16:26,190
You just want to get
back to the old you.

455
00:16:26,320 --> 00:16:28,190
- Exactly.
- Well, she's dead.

456
00:16:28,960 --> 00:16:31,560
What I mean is, I've never been a mom,

457
00:16:31,630 --> 00:16:34,860
but I remember how chaotic
it was after Eddie was born.

458
00:16:35,500 --> 00:16:37,360
It caused a lot of my old priorities

459
00:16:37,430 --> 00:16:40,230
to fall by the wayside,
but it also made room

460
00:16:40,300 --> 00:16:43,080
for all sorts of great, new
ones I never expected.

461
00:16:43,760 --> 00:16:46,500
- I am a way safer driver.
- [CHUCKLES]

462
00:16:46,570 --> 00:16:48,470
I had to quit my Tuesday
night bowling league

463
00:16:48,480 --> 00:16:50,410
because that's when Evan's
debate team competes,

464
00:16:50,480 --> 00:16:51,626
and I didn't want to miss that.

465
00:16:51,650 --> 00:16:53,680
That's probably how I
got this belly-shelf.

466
00:16:53,980 --> 00:16:55,600
Well, bowling isn't really exercise.

467
00:16:55,620 --> 00:16:57,640
It is the way we bowl.

468
00:16:57,900 --> 00:17:00,150
So, yes, you might miss the "old you,"

469
00:17:00,190 --> 00:17:01,490
but I think you'll find

470
00:17:01,500 --> 00:17:03,080
the "new you" is awesome, too.

471
00:17:03,970 --> 00:17:05,240
I guess I've spent so much time

472
00:17:05,310 --> 00:17:07,660
focusing on what in my life is<i> ending,</i>

473
00:17:07,680 --> 00:17:10,220
I really haven't thought about
everything that's beginning.

474
00:17:10,240 --> 00:17:11,360
I did the same thing.

475
00:17:11,460 --> 00:17:13,560
But trust me... what's
beginning is great.

476
00:17:14,750 --> 00:17:17,180
- Thanks, Louis.
- You're welcome. [CHUCKLES]

477
00:17:18,250 --> 00:17:19,650
Also, if I had to do it again,

478
00:17:19,720 --> 00:17:20,936
I wouldn't have said you were dead.

479
00:17:20,960 --> 00:17:23,020
I came in a little hot.
It was for effect.

480
00:17:23,130 --> 00:17:29,640


481
00:17:30,370 --> 00:17:32,380
Um... yes?

482
00:17:32,920 --> 00:17:36,150
Why are you trying to
destroy my son's future?

483
00:17:36,290 --> 00:17:38,320
Mrs. Huang, I'm not sure
why you would say that.

484
00:17:38,400 --> 00:17:40,200
- Eddie's doing great.
- Yes.

485
00:17:40,230 --> 00:17:43,220
He's doing great at<i> not</i>
following his old lesson plan,

486
00:17:43,250 --> 00:17:44,540
so when he arrives today,

487
00:17:44,610 --> 00:17:46,540
I'm taking him home to teach it myself.

488
00:17:46,980 --> 00:17:48,679
You know, I understand

489
00:17:48,680 --> 00:17:51,890
why you want him to read those
stories and write those essays.

490
00:17:51,920 --> 00:17:53,750
It's a necessary skill.

491
00:17:53,890 --> 00:17:55,720
I actually was just
reading a student paper

492
00:17:55,740 --> 00:17:57,940
on British culture earlier.

493
00:17:58,210 --> 00:18:01,210
"It is that generational
focus on casual pleasantries

494
00:18:01,280 --> 00:18:02,980
that has influenced the
way people interact

495
00:18:03,010 --> 00:18:04,920
across a myriad of situations,

496
00:18:04,980 --> 00:18:07,270
no matter what they may
confront in the day ahead."

497
00:18:07,440 --> 00:18:09,700
See, now, that sounds pretty good.

498
00:18:09,920 --> 00:18:12,520
As a former author, I would know.

499
00:18:12,640 --> 00:18:13,910
Well, I'm glad you think so

500
00:18:14,080 --> 00:18:16,010
because Eddie wrote this.

501
00:18:16,080 --> 00:18:17,680
No. Eddie wrote his paper on cereal.

502
00:18:17,780 --> 00:18:18,940
"And that concludes my theory

503
00:18:19,010 --> 00:18:20,800
of how the British phrase 'Cheerio'

504
00:18:20,830 --> 00:18:23,870
inspired the name of one
of my favorite cereals."

505
00:18:24,070 --> 00:18:25,750
He did such a great job

506
00:18:25,760 --> 00:18:28,300
because he wrote about something
he felt excited about.

507
00:18:28,340 --> 00:18:30,450
And that's gonna give him
confidence come test time,

508
00:18:30,470 --> 00:18:31,600
no matter the subject.

509
00:18:31,720 --> 00:18:34,709
Okay, but that doesn't
explain class in the dark

510
00:18:34,710 --> 00:18:37,480
or saying that college
might not be for everyone.

511
00:18:37,570 --> 00:18:40,200
My goal is for students to
discover their true passion

512
00:18:40,330 --> 00:18:43,050
so they don't find themselves
staring at the ceiling one day,

513
00:18:43,080 --> 00:18:45,000
wondering what they're
gonna do with their lives.

514
00:18:46,160 --> 00:18:48,190
You're right.

515
00:18:48,460 --> 00:18:50,460
It is important to find your passion.

516
00:18:52,230 --> 00:18:53,860
You're a good teacher, Mr. Grant.

517
00:18:54,700 --> 00:18:56,930
I am glad Eddie is your student.

518
00:18:57,050 --> 00:18:59,050
Well, I learn as much from
them as they do from me.

519
00:18:59,080 --> 00:19:00,950
- Don't ruin this.
- Sorry.

520
00:19:02,920 --> 00:19:04,890
[SCALE CREAKS]

521
00:19:05,140 --> 00:19:07,550
So, Doc, about these few extra pounds

522
00:19:07,580 --> 00:19:09,440
I can't seem to lose...

523
00:19:09,560 --> 00:19:12,130
This is America. We have
a pill for this, right?

524
00:19:12,380 --> 00:19:13,950
Maybe a little Fen-Phen?

525
00:19:14,050 --> 00:19:15,580
You are pregnant.

526
00:19:15,600 --> 00:19:17,440
Right. I<i> was</i> pregnant,

527
00:19:17,490 --> 00:19:19,750
and now I'm asking for
a little Fen-Phen.

528
00:19:19,870 --> 00:19:21,740
Is this an insurance issue?

529
00:19:21,780 --> 00:19:23,060
'Cause if you don't accept my plan,

530
00:19:23,070 --> 00:19:25,910
I think you'll find out
we're also covered by

531
00:19:26,060 --> 00:19:27,430
"Green Shield."

532
00:19:27,500 --> 00:19:30,060
Let's start over. You are pregnant.

533
00:19:30,100 --> 00:19:32,360
Oh, my God. I'm pregnant.

534
00:19:33,100 --> 00:19:35,669
I guess I'm gonna be the new
me for a little bit longer,

535
00:19:35,670 --> 00:19:37,980
and then I'm gonna be a newer new me.

536
00:19:38,470 --> 00:19:41,179
Marvin, we're having another baby!

537
00:19:41,180 --> 00:19:43,110
[LAUGHING] Hot dog!

538
00:19:43,210 --> 00:19:44,750
Irish twins!

539
00:19:44,860 --> 00:19:46,530
As a child of Irish immigrants,

540
00:19:46,550 --> 00:19:48,080
I'm not the biggest fan of that term.

541
00:19:48,130 --> 00:19:49,830
Well, you should be

542
00:19:50,140 --> 00:19:52,600
'cause it means your countrymen
are always having sex.

543
00:19:52,710 --> 00:19:54,720
- [SQUEALS]
- [LAUGHS]

544
00:19:57,710 --> 00:20:00,120
Crap. I ran too slow.

545
00:20:00,200 --> 00:20:02,010
[SIGHS] You can't stop me.

546
00:20:02,110 --> 00:20:03,979
I want to read my essay
to the class today.

547
00:20:03,980 --> 00:20:05,449
_

548
00:20:05,450 --> 00:20:06,940
You won't be needing that, Eddie.

549
00:20:07,190 --> 00:20:08,920
I spoke with Mr. Grant.

550
00:20:08,990 --> 00:20:11,890
I realized I'm quite
lucky he's your teacher.

551
00:20:11,970 --> 00:20:14,440
I feel like this is a
trick... or a trap...

552
00:20:14,500 --> 00:20:15,920
or a trick that leads me into a trap.

553
00:20:15,940 --> 00:20:16,940
It's neither.

554
00:20:16,980 --> 00:20:18,000
Really?

555
00:20:18,330 --> 00:20:19,700
Whatever you choose to study,

556
00:20:19,720 --> 00:20:22,000
I want you to be passionate about it.

557
00:20:22,100 --> 00:20:23,720
No matter the subject.

558
00:20:24,440 --> 00:20:26,040
And just so we're clear,

559
00:20:26,080 --> 00:20:27,680
you will be going to
college, a good one.

560
00:20:27,780 --> 00:20:30,180
Right, Mom. I know. Totally.

561
00:20:30,240 --> 00:20:32,210
Maybe I'll major in
nutritional engineering.

562
00:20:32,360 --> 00:20:34,490
- Oh, engineering!
- Yeah!

563
00:20:34,600 --> 00:20:37,000
I'm thinking I could
be a cereal inventor.

564
00:20:37,100 --> 00:20:38,919
And we'll keep thinking because

565
00:20:38,920 --> 00:20:40,280
we don't have to decide today.

566
00:20:41,370 --> 00:20:42,700
Okay. Go.

567
00:20:42,800 --> 00:20:45,480


568
00:20:47,000 --> 00:20:49,819
So, I told Principal
Mathis that Mrs. Norwall

569
00:20:49,820 --> 00:20:52,640
should keep her fragile
bones at home all year.

570
00:20:52,680 --> 00:20:54,350
Her students are in great hands.

571
00:20:54,450 --> 00:20:55,949
You know, it sounds like your passion

572
00:20:55,950 --> 00:20:57,450
is your child's education.

573
00:20:57,520 --> 00:21:00,590
In fact, maybe teaching is
something for you to explore.

574
00:21:00,690 --> 00:21:02,420
Teacher? No.

575
00:21:02,670 --> 00:21:04,570
I was already one of those.

576
00:21:04,680 --> 00:21:06,240
- Long story.
- We can skip it.

577
00:21:06,270 --> 00:21:08,580
Great, because what I want to focus on

578
00:21:08,730 --> 00:21:11,100
is making sure all my kids' teachers

579
00:21:11,120 --> 00:21:13,320
are up to snuff, like Mr. Grant,

580
00:21:13,340 --> 00:21:16,840
which is why I have decided
to enter the world

581
00:21:16,960 --> 00:21:19,070
of school administration.

582
00:21:19,170 --> 00:21:20,240
Oh.

583
00:21:20,390 --> 00:21:22,720
- You mean like a principal?
- Exactly.

584
00:21:22,830 --> 00:21:24,390
[BREATHES DEEPLY]

585
00:21:24,400 --> 00:21:26,519
Teacher-boss.

586
00:21:26,520 --> 00:21:30,920
- Synced and corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --

587
00:21:30,970 --> 00:21:35,520
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0


